książka, zdrobniałe (dziś bez tego wedle trybu polskieg
książka, zdrobniałe (dziś bez tego wedle trybu polskiego, 'duchowny', znaczenia) od księga, nieznanego zaś zdrobniałe kunigaj(ksz)tis 'ksią poprzedniej mowie, co tylko liczby mno żę'). Z niem. kuning (niema tego giej używała: »pierwsze księgi Moj w gockiem), 'Kónig', od kuni, 'kró żeszowe*, 'pierwotna księga Mojże lestwo', właściwie 'ród'. Do dziś na sza', więc dodatkowo u Mickiewicza: Rusi i Bałkanie kniaź, serb. knez *księgi narodu i pielgrzymstwa«, (knezić, 'syn księcia'), 'książę'; u Cze 'książka'. Wyłączną niegdyś ilość chów, jak u nas, kniez, 'ksiądz', i nie mnogą (dodatkowo w 16. w.!) tłuma tylko Bolesław Chrobry, jak kro czy początek słowa. Księgi rozponika Galla twierdzi, taką nazwą du dobniła polszczyzna z *knięgi, tak chownych uczcił; zwykłą tytulaturę samo jak księdza z *kniędza (na średniowieczną, dominus dla kleru, stępstwo dwu nosowych uchylono, tak przetłumaczyli Czesi, i Polacy początkową w ś odmieniając); *knięgi za nimi, nie znając innej. polskie zaś, to cerkiewne knigy (samogło ksiądz powstało z *kniądz, tak ska przyrostkowa obojętna, * albo ę); samo jak księga z *knięga, poprzez ę tylko my mamy (oraz u Czechów rozpodobnienie dwu brzmień noso obok kniha jest knieha). Knigy wych, czego u pozostałych Słowian nie znaczyły 'litery', 'pismo', wkońcu ma. Wołacz księże skrócono w ksze, i 'książkę', i dlatego nie znały liczby »ksze opacie*, stałe w wieku 16., }>GÌed.(ksiega, kniha, to nowotwory); 278 ksieniec — ku K poszły od kna {kim, p. knieja); dziś u Czechów ogólne, u nas za były ponieważ niegdyś 'odrzynkami pomniane. czy ucinkami', znaczonemi dla loso kto, ktoś, ktokolwiek, narzeczowe wania i wieszczenia, podobnie jak chto, fto i , z przestawką, tko (juź bukwy. Rzadki przyrostek -g spo w 16. w.), zaimek pytajny męski; tykamy w podobnej postaci-znacze- pierwszemu przypadkowi dodano -to, niu w skriżal, krąg, kryha (mało odpadające w dalszych: kogo, komu, rus.). Wszelkie zakusy, by odebrać kim (tak samo dodaje się -to w nijaSłowianom księgi i wywodzić je kiem czto na Rusi, co u nas zanikło, z Chin czy Babilonu, zupełnie za p. co; Litwin zachował pierwotne kas, wiodły. Pomijam księgarza, księ 'kto?'); któż, któżkolwiek; ktobądz. garnię, książnicę i księgozbiór ('bi kondycji żeńskiej niema u Słowian blioteka'); księgi i 'część żołądka (Litwin ma, ka, 'która?'), ani liczby u przeżuwających', dla podobień mnogiej. Pytajnik to aryjski, ind stwa do kart książkowych; stąd kas, kā, łac. qui, goc. hvas, 'kto?', księgosusz, o 'zapaleniu błon ka Staroniem, hwaz (was), 'co?'; pień nału pokarmowego'. sam (k-) w najrozmaitszych przy ksieniec, 'wnętrzności rybie', »Jo słówkach, por. kiedy, ki, kok, kędy, nasz w ksieńcu wielorybim*; tak gdzie, koli, kam, gdy. zowią i 'część żołądka u bydła' (p. który, dawniej i klery, narzeczo księga); u Czechów ksenec 'młode wo od 16. w. chtóry, chtery, chterny